【原文】
秋兰兮蘼芜, 罗生兮堂下(1)。
绿叶兮素枝(2), 芳菲菲兮袭予(3)。
夫人自有兮美子, 荪何以兮愁苦?
秋兰兮青青(4), 绿叶兮紫茎。
满堂兮美人, 忽独与余兮目成。
入不言兮出不辞, 乘回风兮驾云旗。
悲莫悲兮生别离, 乐莫乐兮新相知(5)。
荷衣兮蕙带(6), 倏而来兮忽而逝。
夕宿兮帝郊(7), 君谁须兮云之际?
与女游兮九河, 冲风至兮水扬波。
与女沐兮咸池(8), 晞女发兮阳之阿(9)。
望美人兮未来, 临风怳兮浩歌(10)。
孔盖兮翠旌(11)。 登九天兮抚彗星。
竦长剑兮拥幼艾(12), 荪独宜兮为民正(13)。
【注释】
(1) 罗生:并列而生。
(2) 素枝:素:白色。枝:花。素枝,即白花。
(3) 菲菲:香气浓郁的样子。
(4) 青青:通“菁菁(jing)”,茂盛的样子。
(5) 新相知:指新结识的知心的人。
(6) 荷衣:以荷为衣。蕙带:以蕙草为衣带。
(7) 帝郊:天国的郊野。
(8) 女:通“汝”,你。
(9) 晞:晒干。
(10) 临风:迎风。怳:惝怳,失意的样子。浩歌:大声歌唱。
(11) 孔盖:用孔雀羽毛做的车盖。
(12) 幼艾:泛指年幼的人。
(13) 荪
(本章未完,请翻页)
1-1-2/2