朱自清散文全编  “海阔天空”与“古今中外”

若我们能够一刹那间 用了苍蝇的多面的眼睛去观察天地……”③目下诚然是做不到的,但竟有人去企图了!我曾 见过一册日本文的书,——记得是《童谣B缀方》,卷首有一幅彩图,下面题着《苍蝇眼中 的世界》(大意)。图中所有,极其光怪陆离;虽明知苍蝇眼中未必即是如此,而颇信其如 此——自己仿佛飘飘然也成了一匹小小的苍蝇,陶醉在那奇异的世界中了!这样前去,谁能 说法朗士的“倘若”永不会变成“果然”呢!——“语丝”拉得太长了,总而言之,统而言 之,我们只是要变比别人巧妙的把戏,只是要到上海去开先施公司;这便是我们所能有的自 由。“秀才不出门,能知天下事。”这种或者稍嫌旧式的了;①《西还》158页。

②见《阿丽思漫游奇境记》译本。

③此处用周作人先生译文,见《自己的园地》181页。

那么,来个新的,“看世界面上”①,我们来做个“世界民”吧— “世界民”(Co smopolitan)者,据我的字典里说,是“无定居之人”,又有“弥漫全世界”, “世界一家”等义;虽是极简单的解释,我想也就够用,恕不再翻那笨重的大字典了。

①《金瓶梅》中的此语,此处只取其辞。

我“海阔天空”或“古今中外”了九张稿纸;尽绕着圈儿,你或者有些“头痛”吧? “只听楼板响,不见人下来!”你将疑心开宗明义第一节所说的“生活的方法”,我竟不曾 “思索”过,只冤着你,“青山隐隐水迢迢”地逗着你玩儿!不!别着急,这就来了也。既 说“海阔天空”与“古今中外”,又要说什么“方法”,实在有些儿像左手望外推,右手又 赶着望里拉,岂不可笑!但古语说得好,“大丈夫能屈能伸”,我正可老着脸借此解嘲;况 且一落言诠,总有边际,你又何苦斤浇较量呢?况且“方法”虽小,其中也未尝无大;这也 是所谓“有限的无穷”也。说到“无穷”,真使我为难!方法也正是千头万绪,比“一部十 七史”更难得多多;虽说“大处着眼,小处下手”,但究竟从何处下手,却着实费我踌踌! — 有了!我且学着那李逵,从黑松林里跳了出来,挥动板斧,随手劈他一番便了!我就是 这个主意!李逵决非吴用;当然不足语于丝丝入扣的谨严的论理的!但我所说的方法,原非 斗胆为大家开方案,只是将我所喜欢用的东西,献给大家看看而已。这只是我的“到自由之 路”,自然只是从我的趣味中寻出来的;而在大宇长宙之中,无量数的“我”之内,区区的 我,真是何等区区呢?而且我“本人”既在企图自己的放大,

(本章未完,请翻页)

4-5-6/18